ShinHousing

Area guides

Mga Kontrata ng Apartment sa Japan: Mahahalagang Termino, Deposito, at Dapat Malaman ng mga Dayuhan

Team ng Shin Housing

Ang pag-upa ng apartment sa Japan ay isang mahalagang milestone para sa mga dayuhang residente, ngunit ang sistema ng kontrata sa pag-upa ay maaaring maging kumplikado at hindi pamilyar.
Ang mga Japanese lease agreement ay nagsasama ng ilang natatanging bayad at termino na hindi umiiral sa karamihang ibang bansa.

Mga Pangunahing Gastos sa Simula

Shikikin (敷金 — Security Deposit)
Isang refundable na deposito na hawak ng may-ari para masaklaw ang anumang pinsala higit sa normal na pagkasira.
Karaniwang 1–2 buwan ng upa.
Ibinabalik sa pagtatapos ng iyong tenancy minus ang anumang lehitimong bawas para sa mga pagkukumpuni na iyong responsibilidad.

Reikin (礼金 — Key Money)
Isang non-refundable na bayad na direktang ginagawa sa may-ari bilang "salamat" para sa pag-upa ng property.
Karaniwang 1–2 buwan ng upa, bagama't maraming modernong apartment ang hindi na naniningil ng reikin.
Ang perang ito ay wala na kapag nabayaran — hindi mo ito mababawi.

Bayad sa Ahensya (仲介手数料)
Binabayaran sa ahente ng real estate. Ayon sa batas, limitado sa 1 buwan ng upa (kasama ang buwis).

Upa para sa Unang Buwan
Ang upa para sa unang buwan ay karaniwang binabayaran nang maaga.

Fire Insurance (火災保険)
Halos lahat ng nangungupahan sa Japan ay kailangang kumuha ng fire insurance. Taunang premium na ¥10,000–¥20,000.

Bayad sa Pagpapalit ng Susi
Maraming may-ari ang naniningil ng ¥10,000–¥20,000 para palitan ang mga lock sa pagitan ng mga nangungupahan.

Kabuuang Gastos sa Paglipat
Sa kabuuan, asahang ang mga paunang gastos sa paglipat ay 4–6 buwan ng upa.

Mga Guarantor (保証人)

Karamihang may-ari ay nangangailangan ng guarantor — isang taong sumasang-ayon na magbayad ng iyong upa kung hindi mo magagawa.
Para sa mga dayuhan na walang lokal na koneksyon, ang rental guarantee company (家賃保証会社) ang karaniwang alternatibo.
Ang bayad ng guarantee company ay karaniwang 50–100% ng isang buwan ng upa sa simula, kasama ang taunang renewal fee na ¥10,000–¥20,000.

Pag-unawa sa Iyong Lease Agreement

Panahon ng kontrata: Karamihang standard na lease ay 2 taon. Sa katapusan, maaari kang mag-renew o lumipat.
Bayad sa renewal (更新料): Maraming kontrata ang nangangailangan ng 1 buwan ng upa para i-renew ang lease.
Panahon ng abiso (退去予告): Karaniwang kailangan mong magbigay ng 1–2 buwan na nakasulat na abiso bago lumipat.
Patakaran sa alagang hayop: Kumpirmahin bago pumirma ng kontrata.
Pagbabawal sa subletting: Halos lahat ng kontrata ay nagbabawal ng subletting.

Mga Gastos sa Paglipat Out

Kapag lumipat ka, susuriin ng may-ari ang apartment at matutukoy ang mga gastos sa paglilinis at pagkukumpuni.
Ikaw ay responsable para sa: pinsalang dulot ng iyong kapabayaan (mga mantsa, butas, mga pinto).
Hindi ka responsable para sa: normal na pagkasira (pamumutla ng wallpaper dahil sa sikat ng araw, maliliit na marka mula sa normal na paggamit).

Mga Tip para sa mga Dayuhang Residente

Kumuha ng mga larawan ng kondisyon ng apartment kapag lumipat upang protektahan ang iyong sarili mula sa hindi makatarungang bawas kapag lumabas.
Gumamit ng ahente ng real estate na may karanasan sa pagtulong sa mga dayuhang residente at makapagbibigay ng mga paliwanag sa Ingles.
Basahing mabuti ang kontrata — kung hindi mo naiintindihan ang Hapon, humingi ng salin o magdala ng kasamang nagsasalita ng Hapon.
Itala ang lahat ng verbal na kasunduan sa kontrata.

Ang pag-unawa sa iyong rental contract nang lubusan bago pumirma ay makakatipid sa iyo ng pera, stress, at mga potensyal na hindi pagkakaunawaan sa buong panahon ng iyong tenancy sa Japan.